Rocío Márquez and Fahmi Italy Alqhai walking hand CNDM and Instituto Cervantes

Marquez

The flamenco singer Rocío Márquez next to the Baroque violagambista Fahmi Alqhai ended yesterday's successful mini-tour they have done for Italy, concerts in Rome, Naples and Palermo, presenting your project Dialogue of old and new sones. These three concerts are included in the cycle “Europe project: mestizajes”, which also it owns the Arbós Trio concert by the singer Rafael de Utrera scheduled 3 February in Amsterdam within the prestigious Dutch Bienal de Flamenco. A estas citas que el Centro Nacional de Difusión Musical coproduce con el Instituto Cervantes, it adds, for the third consecutive year, the Serie “Europe project: the string quartet in Spain” dedicated to spreading and promoting the Spanish string quartets and this format works written by composers of our country belonging to all ages (with four concerts in London, Krakow and Hamburg) Y, for the first time, he “Israel project”, will present two concerts and a master class of the Trio Arbós in Tel Aviv in the early days of next year.

Dialogues of old and new sones

Fahmi Alqhai and Accademia del Piacere and take a long journey studying and recovering musics “round trip”, especially its junction with flamenco oldest. In these dialogues with the singer Rocío Márquez highlight the basis of this genre as Spanish and how their tradition there is a constant interaction between new and old, looking for the binding sites of the songs alive today with its origins, some arrived to us by oral tradition and other read in old manuscripts: Gone flamenco songs and coming from Andalusia to American folklore and back to Andalucía, but also chaconnes and Marionas who crossed the Atlantic to be written in the early books of Spanish guitar, back in the seventeenth century; ostinato songs of the great Monteverdi with ancestral seguiriyas, with its wheel chords coming from the same Seicento Italy, tientos and tangos…Tanto Rocío Márquez como Fahmi Alqhai vienen de recorrer juntos mucho camino, y la complicidad que existe facilita su conversación y el disfrute de los públicos italianos que los han recibido con calor y agradecimiento en todas las veladas.

Defined by the press as "Most Valuable young talent of today's flamenco", Rocío Márquez (Huelva, 1985) is today one of the most promising singers of her generation. His clear voice, de luz, It is full of nuances that express their exquisite sensitivity. En su posicionamiento estético confluyen clasicismo y vanguardia, pues tanto es su amor por la tradición como inquieto su espíritu creador. With the publication of The boy (2014) Y Firmament (2017) ha trascendido los circuitos tradicionales del flamenco, where long consolidated figure, llamando la atención de crítica y públicos diversos, who see it as one of the cante renovadoras.

If it is true to say criticism, ensuring that “begins to mark an era”, sin duda uno de sus hitos más destacados fue el concierto celebrado en la Sala Sinfónica del Auditorio Nacional la temporada pasada 2017-2018 in the cycle Flemish Andalusia CNDM. En este espectáculo Rocío recorrió lo más destacado de su repertorio flamenco, invitando además a dos de sus referentes artísticos. On one side, Carmen Linares, la gran dama del cante flamenco y la responsable de abrir camino a toda una generación de cantaoras que en la actualidad reivindican la presencia de la mujer en el cante. Of the other, Kiko Veneno, key figure of Spanish music in the past 40 years, creador genial y ejemplo de libertad y compromiso.

Fahmi Alqhai es hoy considerado uno de los más importantes intérpretes de viola da gamba del mundo y uno de los mayores renovadores de la interpretación de la música antigua, thanks to its bold conception, the staff and communicative approach to historical repertoires. Born in Seville in 1976 a Syrian father and Palestinian mother, It formed in Seville and Switzerland (Schola Cantorum Basiliensis y Conservatorio della Svizzera Italiana de Lugano) con los profesores Ventura Rico, Paolo Pandolfo y Vittorio Ghielmi. He worked for sets and top-notch directors (Jordi Savall, ton Koopman, Pedro Memelsdorff, uri Caine, etc.), mientras obtenía la licenciatura de Odontología por la Universidad de Sevilla. Focalizada ya su carrera hacia su vertiente solista y su conjunto, Academy of Pleasure, Fahmi Alqhai ha dirigido innovadoras grabaciones para Glossa (Rediscovering Spain, Song of Love) que han recibido importantes reconocimientos a nivel mundial, incluso fuera del ámbito de las músicas históricas, as the 'Giraldillo' for the "Best Music" of the Bienal de Flamenco de Sevilla 2012 by The twists and turns His fourth CD, by the cantaor Arcángel, and 'Giraldillo' 2016 a la “Innovación” por dialogues junto Rocío Márquez. In 2014 Alqhai presents his first solo CD, A pleasure, cuya renovadora concepción de la viola da gamba recibe una excelente acogida en toda Europa. Para la revista británica Gramophone es un disco “extraordinary” what “He takes the viola da gamba to a new field of potential joyful”, Y “un feliz tributo a todo lo que la viola pudo haber sido, and can still be”. Con él gira por Japón y Estados Unidos, tras haber dirigido a Accademia del Piacere en las salas de concierto más importantes del mundo como el Konzerthaus de Viena y el de Berlín, the new Elbphilharmonie Hamburg, Cologne Philharmonie, Foundation Gulbenkian, el Auditorio Nacional de Madrid y muchos otros escenarios de Holanda, Mexico, Colombia, Switzerland, France, Italy, etc. In 2016 presenta su trabajo más personal como solista: The Bach Album for the Glossa label, ‘Premio del Público’ al “Mejor Disco” 2016 for GEMA, ‘Disco Excepcional’ para Scherzo y ‘Melómano de Oro’. Since 2009 He is artistic director of FEMAS, Early Music Festival in Seville.

Tagged with: , , , ,