Il Pirata am Königlichen Theater 192 Jahre nach

Marke eine Oper in einer der großen Opern Tempel 192 Jahre nachdem es geschrieben wurde, muss gerechtfertigt. Im Falle von Il Pirata ist ein sehr wichtiger, die Schwierigkeit Hauptrollen bei der Interpretation macht diese Arbeit fast unmöglich. Diese Stimm Anforderungen verursacht seine Abwesenheit während Jahrzehnten des Repertoires und der großen Bühne. Neben der Lehrer sagt Benini, „Es kommt darauf an, gute Sänger, die mit. Ein guter Tenor, eine gute Sopran und Bariton gut „final .In, und trotz des Erfolgs, mit dem Premiere, Erste, der Mailänder Scala, in 1827 und anschließend in Neapel, Bologna, Triest, Wien, Dresden, Lisboa, Barcelona, Cádiz (in 1834), NY, Mexiko und Madrid (in 1830 im Teatro de la Cruz), Il Pirata das gleiche Schicksal erleiden so viele romantischen Opern der Zeit von der Bühne abwesend waren seit der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts, bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts. Es ist zu diesem Zeitpunkt, wenn es erscheint in 1958 Figur mit Callas, die aktualisiert die Hauptfigur in Imogene, Il Pirata Platzierung wieder im Repertoire. Es wurde in der Folge Montserrat Caballe, die, vorausgesetzt, die Schwierigkeit der Rolle, Er gliederte sie in sein Repertoire es zu den wichtigsten Theatern der mundo.Un wenig Geschichte zu bringen
Il Pirata katapultiert einen jungen Bellini aufmerksamen immer auf die Trends und Einflüsse kommen, vor allem, Deutschland. Ihre Suche nach einer neuen musikalischen Sprache und sein Geschmack für Innovation, machen Il Pirata ist zwischen der klassischen Tragödie positioniert auf halbem Weg, das Zeitalter der Aufklärung, und Romantik und Musik symphonische, die kamen aus der Hand von Schubert und Beethoven.Esta Übergang vom Klassizismus zur Romantik ist auch in seinem Libretto bemerkt, geschrieben von Felice Romani, basiert auf der Arbeit von Justin Severin Taylor, Bertram, oder Pirat. Romani hatte große Bewunderung für den italienischen Dichter des achtzehnten Jahrhunderts, aber es ist jetzt an der Romantik, dass schon damals gewickelten Europa.Pero, Il Pirata, warum es so selten vertreten?
Javier Camarena und Celso Albelo, zwei Tenöre, die Walter in dieser Neuproduktion von Teatro Real spielen, sagen: „Ich ziehe ein Puritani morgens und nachmittags zu singen, Il Pirata“.Es Denken Sie daran, vor dem Singen, dass diese Oper für bestimmte Sänger geschrieben wurden, mit einem bestimmten vocalism und unter bestimmten Bedingungen für die Ausführung, kleine Theater und Orchester Komponenten und sehr enge Klangvolumen. Zu dieser Zeit wurden die Sänger gewohnt in falsetone zu singen. Natürlicher tessitura des Tenors der Zeit führte sie in Falsett alles zu singen, die über den natürlichen oder Bb gefunden wurden. Die heutige Falsett ist nicht als Broadcast-Modus angesehen. Die Theater sind größer und, geschweige denn schrieb die orquestas.Bellini eine Partitur für Tenor von großen vokalen und dramatischen Anforderungen. Ich wollte einen Tenor, der die Höhen und Tiefen Aufzeichnungen zur gleichen Zeit wie die fiato und legato dominieren. Auch wollte er ein Virtuose Deklamation und Phrasierung sein. All dies begleitet, auf die gleiche wie in der Rolle der Imogene, Agilita vererbter Rossini und damit mehr Ausdruck mit so viel überschüssige sentimentalismo.Para in einer Arbeit erreichen führen alle diese in der Partitur spiegelt Forderungen, Bellini griff auf das dann dem gefeierten Tenor, Giovanni Battista Rubini, zu denen verlangte er zwei Arten von Gesang, die tugendhaft und die contraltino Tenore akute und baritenore, mit kräftigem Bass, aber ebenso tugendhaft. Walter wurde mit dem Mythos des kalten tenor.Escenografía geboren, nicht hässlich
Romantische Belcanto wird von vielen Regisseuren eine der schwierigsten Genres führen zu einem Szenario betrachtet. Sie denken, dass romantische Belcanto Opern haben keine klare Dramaturgie innerhalb der Handlung des Stücks. Emilio Sagi ist nicht einer dieser Direktoren. Die Tatsache, dass das Argument nicht vollständig Angebote geschlossen viele szenische Möglichkeiten. Das Ergebnis ist elegant und eine große visuelle Kraft, mit vielen Elementen Marke, wie Stühle oder Mond. Die Landschaft von Daniel Bianco ist kalt, die enormen landschaftlichen Leidenschaften durch die Zeichen und Spiegel erfahren markieren grandre die Elemente zu verbessern und einen Multiplikatoreffekt erhalten. Die Bühne wird eine große Kiste voll geschlossen, fast erstickend, sondern erleichtert die Arbeit der Sänger. Sie sind immer in Proszenium gehalten, Dies ermöglicht eine bessere Projektion, ohne das Instrument zu stark zu zwingen. Die verschiedenen Szenarien sind nicht definiert oder geben Hinweise auf den Ort, an dem die Ereignisse stattfinden. Die schwarze und Reflexe dominieren eine bewusst Gothic-Szene, wie ist das Genre der Arbeit, in der diese Oper basiert. Impeccable Kostüme von Pepa Ojanguren, Beleuchtung Albert Faura und Projektionen Yann-Loic Lambert Hilfe Sprung in die Atmosphäre voller dramatischer Intensität Gothic novel.
Es gibt drei Angebote gewesen, die zu der Szene des Echt gegangen. Wenn es schwierig ist, eine gute zu finden, Stellen Sie sich vor drei. Zweifellos war die Hauptattraktion die Beteiligung von Javier Camarena und Sonya Yoncheva in der ersten Liga vertreten, und sie haben nicht ein ergebenes Publikum enttäuschen und dankten das Ende der jeweiligen Performance.
Außerdem erhielt er seine Auszeichnung für die Mühe, dass Celso Albelo, Obwohl ein escaloncito unten Camarena, Er gab eine bemerkenswerte Interpretation von Walter.
In einem weiteren Schritt unter ihn auf dem jungen russischen Tenor Dmitry Korchak platziert wird, sie versuchten, hart und die Rolle tat. Zusammen mit dem Korchak, und Ernesto de Simone Piazzila (Sie müssen sich schon zu Hause in Madrid). Seine Bühnenpräsenz war nicht wichtig, in dieser Gelegenheit begleitet alle Qualitäten seiner Stimme, rang schlagender, aber langweilig.
Yolanda Auyanet wurde das fast die ganze Nacht applaudierten. Die Wahrheit ist, dass die Arbeit begonnen zurück und fast nach vorn von ihr selbst gebracht. Obwohl es eine gewisse Glätte seiner Stimme verloren, vielleicht aufgrund sich ändernder Repertoire ist im Gange, Es behält seine großzügigen Volumen und eine ausreichende fiato, etwas eine anspruchsvolle Rolle im Auge zu behalten.
Eine andere Sache war die Teilnahme von María Miró Barcelona, trotz aller Aushängen, die Rolle der Imogene, Er trug seine hervorragende dramatische Sopranstimme, fließend Entfaltung auf der Bühne.
Wenn es ein sachkundiger Leiter dieses Repertoires, dies ist definitiv Maurizio Benini. Seine Wirksamkeit auf den vor dem Orchester des Teatro Real Titular wurde in „Il Trovatore“ vor ein paar Monaten in demselben Theater hinreichend nachgewiesen. Imprägnaten seine Adresse italianismo, wesentlich in dieser Art von Arbeit. Stetig und glatt Impuls die Dolmetscher und den Chor begleiten, einmal Outstanding wieder, von den frühen Stadien.
Besondere Erwähnung verdient die Beteiligung eines unbekannten Marin Yonchev, in der Rolle des Itulbo. Es versteht sich nicht sehr gut, dass es zu tun, bis Sie herausfinden, wer ist der Bruder von Sonya Yoncheva, Sag mir nicht mehr!
Eine gute Premiere von Il Pirata am Königlichen Theater, selbst wenn es mußte warten 192 Jahre alt. Nie zu spät, insbesondere diesmal.
der Pirat
Vincenzo Bellini (1801-1835)
Libreto von Felice Romani, basierend auf der Arbeit Bertram, oder Pirat (1822) Justin Severin Taylor, in Französisch von Charles Maturin übersetzt
Premiere am Königlichen Theater in Koproduktion mit dem Teatro alla Scala in Mailand
D. Musical: Maurizio Benini
D. Szene: Emilio Sagi
scenographer: Daniel Bianco
Kostümbildnerin: Pepa Ojanguren
Beleuchtung: Albert Faura
Video: Yann-Loïc Lambert
D. Chor: Andrés Máspero
Besetzung: Dmitry Korchak, Yolanda Auyandet, Simone Piazzola, María Miró, Felipe BPU, Marin Yonchev
Schlagzeilen Chor und Orchester des Teatro Real
Text: Paloma Sana
Fotografie: Javier del Real
Videos: Teatro Real