Festival Segovia 2014

Segovia

Festival Segovia: desde el jazz al flamenco apasionado y una Semana de Cámara con auténticas joyas musicales.

The Patio de Armas of El Alcázar, San Martin Square, the Church of San Juan de los Caballeros, the Garden of the Zuloaga, Cathedral, el Corral del Mudo, el Claustro del Convento de San Francisco y el Patio del Colegio de Arquitectos se vestirán de música para albergar, of the 15 al 27 of July, to the Segovia Festival (FS): a music festival backed by 39 years of existence, integrado por la Semana de Cámara, with 45 editions, donde los mejores intérpretes del panorama internacional han dejado su huella.

Con un programa caracterizado por la variedad y fusión de géneros y por una apuesta por los grandes y jóvenes valores del panorama de la música actual, el Festival de Segovia se distingue por el disfrute de la música al aire libre y en rincones elegidos donde la acústica es espectacular. The FS does not give up its efforts to make the public discover authentic gems of chamber and symphonic music and at the same time offer concerts of the best jazz, flamenco, soul or black music.

The richness and freshness of the blues and soul of Adriana Blu & The Sugars, a quintet that will make the public vibrate thanks to the feeling they transmit and a repertoire through which different themes and styles are addressed (16 July in Plaza de San Martín), will give way to Chano Dominguez Threesome, composed by the musician himself together with the double bass player Bori Tree and the drummer Marc miralta (17 July in the Garden of Zuloaga). All three know how to make the best jazz with a special touch, creando verdaderas adaptaciones de formas flamencas como las bulerías o los fandangos a través de las formas y ritmos propios del jazz. La fusión de estilos se completa con Martyrdom, la mayor renovadora de la copla y su hijo, Raúl Rodríguez, productor del segundo disco de Las Migas y todo un maestro del tres cubano (27 July in El Alcázar), cantando su adoración por Chavela Vargas, imprimiendo un sutil duende flamenco a ese homenaje realizado desde la devoción donde se podrán encontrar, among others, temas gloriosos como “Luz de luna”, “Las ciudades”, ”Quisiera amarte menos”, “La llorona” o “Las simples cosas”.

Desde el flamenco también llegará una de las voces más relevantes de los últimos años, with a solidity that scares of such haste and consistency and with a spirituality that, reportedly, touch the sky between whining and resounding flamenco scream: Argentina, on a journey through cante with the guitars of Jose Quevedo, El Bola y Eugenio Iglesias and the dancer La Canea.

La música sinfónica estará representada por la Orquesta de Castilla y León (18 July in the Garden of Zuloaga), una de las mejores y más dinámicas agrupaciones españolas gracias a su calidad, a la amplitud de su repertorio y a la incesante actividad. En esta ocasión propone un repertorio de “sinfonías al fresco” de Mozart Y Beethoven directed by Michiel Delanghe. Este joven maestro realizará, A) Yes, su debut profesional tras ganar, at 11 º Concurso de Dirección de Cadaqués Orquesta Internacional, el tercer premio y el primer premio especial otorgado en la historia de esta competición.

Conciertos poco comunes en una Semana de Cámara que cumple 45 years of experience.

Una mirada diferente para un público que también podrá navegar a través de la música de cámara, why it defined for already 45 years FS, y que en esta edición apostará por un ciclo de conciertos en torno a la música española o a la influencia de ésta en algunos de los grandes músicos de la Historia. Es el caso de “España alla Rossini” (21 July in El Alcázar), un concierto temático para mezzosoprano (Anna Tonna), tenor (Miguel Borrallo), piano (Emilio González Sanz) y bailarina de ballet clásico español (Cristina Gómez) que explora la relación del compositor Italiano Gioacchino Rossini con la cultura musical de España en la primera mitad del siglo XIX. Esta joya sobre el compositor italiano cuenta, Besides, con el incentivo de que, tras la grabación del disco “España alla Rossini” en San Juan de los Caballeros a principios de junio, será interpretado en este concierto en El Alcázar con un piano histórico Broadwood de 1830 y los artistas ejecutarán cada pieza vestidos de época. También tres días después (24 July in San Juan de los Caballeros) Paula Coronas, una pianista caracterizada por su vertiente intelectual e investigadora, además de su consistencia en la interpretación, será una de las figuras de esta semana de deliciosos conciertos camerísticos. Para ello ha elegido a “Grandes innovadores del teclado”: Soler, Liszt Y Debussy y una segunda parte dedicada a la música española, Granados y García Abril.

Bajo el título “Sones desde los balcones” (22 July in the Cathedral), Javier Artigas y Fernando Sánchez, dos de los miembros de una de las formaciones de referencia en la recuperación de la música española e iberoamericana, Ministriles de Marsias, interpretarán en Segovia un repertorio integrado por piezas de Correa de Arauxo, De Selma y Salaverde, Jusepe Ximenez, Jan Pieterszoon Sweelinck, from Aguilera y Heredia Y Caspar Kerll. Otro encuentro con deliciosas músicas antiguas infrecuentes es la propuesta de Carrión EnCámara, la sección camerística de la Capilla Jerónimo de Carrión, que dedica sus esfuerzos a la recuperación de la música de los archivos catedralicios, y especialmente los conservados en la Catedral de Segovia. Con motivo de la Conmemoración de los 250 años de la Academia de Artillería de Segovia, ofrecerá “Ordenanzas de Guerra y Toques de Paz”, un proyecto poco común que alterna toques de ordenanzas contenidos en la obra editada en 1769 “Toques de guerra que deberán observar uniformemente los pífanos, clarinetes y tambores de S.M.”, conservada como la primera edición manuscrita, hoy en la Biblioteca Nacional, con piezas de Rodríguez de Hita, Brunetti, Martin y Soler, Boccherini y Bautista Pla (25 de julio en el Claustro del convento de San Francisco).

Partiendo de la música de Vivaldi, Händel, Pergolesi e Iribarren, the Baroque Orchestra of Seville, una de las agrupaciones españolas de primer nivel que se dedican a la interpretación de la música antigua con criterios historicistas, acompañará a una de las cantantes más destacadas del panorama actual de la música, la solista Raquel Andueza, en “In Furore” (23 July in El Alcázar).

Closing Chamber Week, Amancio Prada interpretará cantigas y romances al aire de la almena (26 July in El Alcázar). Y es que el propio artista dice que cuando vivía en Segovia descubrió las “Cantigas de Amor y de Amigo” en el libro Ocho siglos de poesía gallega, de Carmen Martín Gaite, y quiso entonces probar si aquellos versos escritos hace siete y ocho siglos habrían perdido la pasión y la frescura después de tanto tiempo. Sentía que no, pero ha de ser el público quien juzgue esos delicados cánticos sobre el anhelo de libertad, el amor cortés, la brevedad de la vida, la sonrisa cómplice de los amantes…

Vuelve el teatro al FS

Este año el FS trae de nuevo una representación teatral de altura: Así es, si así fue (España de los Trastámara a los Austrias),de Juan Asperilla, una producción de Andrea D’Odorico dirigida por Laila Ripoll e interpretada por Verónica Forqué, Juan Fernández, Joaquín Notario y José Manuel Seda, un elenco acompañado en escena por los músicos Marcos León y Rodrigo Muñoz. Un recorrido por la vida del hombre a través de la historia y los textos clásicos de la literatura española de los siglos XV y XVI, con cantares, coplas y textos teatrales de Jorge Manrique, Juan de Mena, el Marqués de Santillana, Fray Luis de León, Santa Teresa de Jesus, John of the Cross, Bartolomé de las Casas o Cervantes (20 July in El Alcázar).
The commitment to young hopefuls.

Para el público infantil acompañado de los adultos, the characteristic traditional Family Concert (20 July in San Juan de los Caballeros) combinará música e ilusionismo. “Concierto Músico Mágico” es un espectáculo didáctico que fascina donde se enseñan conceptos musicales utilizando como hilo conductor la magia. Salpicado de humor y de momentos en los que los espectadores participan de forma activa, en él se aprenden trucos de magia, a identificar a las familias instrumentales de la orquesta, la diferencia entre monodia y polifonía, el sonido y el silencio o la diferencia entre la música folclórica y la música programática. Un espectáculo que aproxima al público a la experiencia en vivo de la orquesta sinfónica gracias a Enrique García Vivanco, un violinista que también es mago y que perfeccionó con éxito sus técnicas ilusionistas en la tierra del gran Houdini. Trabaja con diferentes orquestas y artistas españoles y en Segovia realizará este concierto dedicado a juglares y trovadores del siglo XXI junto a una pianista, un guitarrista – singer.

But one of the characteristics of the FS is its commitment to the promising young Spanish music scene, and the FS would not be such without its Youth Festival, un apartado a través del cual dará a conocer, among others, el talento de los ganadores del Premio de Piano Santa Cecilia y los ganadores de los certámenes Intercentros Melómano, Pedro Bote, Premio de canto de la Fundación Guerrero. La sección del Festival Joven se inaugurará con The Greater Toledo International Youth Orchestra el 16 de julio en San Juan de los Caballeros y continuará con los alumnos del curso Percutyl el día 17 in the Garden of the Mute, donde ofrecerán un concierto con obras para percusión el que mostrar su gran nivel.

Actividades paralelas como la exposición “Danza entre pinceles”, producida por la Casa de la Danza de Logroño, albergará más de 40 pares de zapatillas de ballet que han pertenecido a diversas estrellas internacionales y que volverán a tomar vida a través del trabajo artístico de destacados creadores de la plástica y la pintura. Así se completará uno de los festivales españoles con mayor tradición y solidez que se celebran en España, that offers small and large concerts for all types of public eager to enjoy good music, with prices ranging from gratuity (he 50% of the concerts are free), 3€ and 20 €.