Brío Clásica: It comes from a family of musicians, so it is clear the origin of their hobby but, When he realized that his instrument was her voice?
Varduhi Abrahamyan: effectively, I feel fortunate to have lived music since I can remember thanks to the fact that my father was a professional tenor; he taught us, both my sister which is soprano- like me, to love music. Actually I intended to follow a different lyrical way -¡me loved and still love pop music!- but once the singing teacher my sister heard me sing and told me that my voice could give much more of himself. That encouraged me to go to the Conservatory in Armenia My native country, where I studied opera singing for seven years- and from that moment I fell in love with opera It was literally a crush! Then I went to France to expand my training matriculándome at the Conservatoire de Marseille. With hard work and dedication I was able to start my career at the Opéra de Paris. It was like a dream come true.
B.C: Their repertoire is very wide, belcanto, baroque, Verdi, Chaikovski… It should not be easy to change registration, as it does?
V. A: Certainly, My repertoire is varied and this makes much more enjoyment of my career. It's always a challenge to change registration but actually, despite the difficulty, with time and experience you get used. The technique is the same, you just have to adapt to every style, which has its demands and peculiarities. Necessary, yes, know in depth each style. Cambiar de estilo entre producciones es un trabajo muy interesante como intérprete y lo disfruto muchísimo.
B.C: Si tuviera que elegir un repertorio más concreto, ¿por cuál optaría, belcanto, baroque…? ¿Cuál sería el motivo de esta elección?
V. A: Me resulta complicado escoger uno porque tengo la suerte de que me gusta todo el repertorio que canto 🙂 Procuro siempre que en mi agenda haya algún título de Rossini, un genio que admiro y que compuso para la cuerda de mezzosoprano; mi voz se adapta perfectamente a su música, tanto al Rossini bufo (as Isabella in L'Italiana in Algeri I thoroughly enjoyed last December in Barcelona) as serious so often I have sung (Semiramide, The Lady of the Lake). But I also love Bizet and Carmen or Eugene Onegin Olga Chaikovsky (Russian speaking also allows me to face the Russian repertoire) or the baroque repertoire offered with Alcina and Ariodante Haendel. I'm now stuck in my first trials of Eboli in Don Carlo and Las Palmas I can only say one thing: ¡Viva Verdi! :-).
B.C: It has a very powerful bass, It is said to be closer to a contralto than a mezzosoprano, How would you describe the characteristics of your voice?
V. A: Naturally my voice has a wide tessitura, It is true, and this allows me to face a mezzo repertoire very varied. I feel very lucky for it.
B.C: December has debuted at the Liceu in Barcelona with Isabella, a role that debuted in Paris 2014, How he has now approached the sparkling star of L'italiana in Algeri?
V. A: Isabella is a delicious character. She is a woman of strong personality and very practical, faced with intelligence all the complicated situations that put you ahead. The truth is that I enjoy very much interpret because from the point of view actoral has many shades and is a challenge. As I always get right into the psychology of the characters I play, Isabella offers endless possibilities me as an actress and as a singer. I sang for the first time at the Opéra de Paris precisely with maestro Riccardo Frizza in the pit, with whom I have again found in the Gran Teatre del Liceu in Barcelona for the production of L'Italiana in Algeri, here with stage direction by Vittorio Borrelli. It has been a great experience, therefore the work done with my castmates as the tune that I felt with theater and Barcelona audiences.
B.C: Had she worked with Riccardo Frizza? What would you highlight your address in this production?
V. A: He is a director who knows the Italian repertoire in general and particularly bel canto as few in the world. It is always a great pleasure to work with him because he understands the singers and their needs and puts his direction the orchestra as the best vehicle for singers we are comfortable and can lucirnos.
B.C: After Liceo, January came to Oviedo to represent Carmen, a role he knows well. It is a multifaceted woman, her many women stay. How is the Carmen de Varduhi Abrahamyan?
V. A: Carmen is a role that I take the skin and has given me a lot of joy throughout my career. I have sung so many times I feel I know every corner of the sheet music of Bizet, but the fascinating thing about my job is that every time I play I discover a new detail, a new hue, it makes is in constant growth and evolution. This is a free and follows its own rules; It is a seductive woman, mysterious, charming and forbidden love Live every moment to its logical conclusion! Freedom coexist in it, the femme fatale, the drama, countless feelings. For this reason it lets face it from many points of view, both vocal and actoralmente.
B.C: When preparing a role as this, Is there any other Carmen in which it is fixed or will inspire or reference?
V. A: Carmen is such a universal operatic character who is hard not to have references; There are several mezzosopranos throughout history who have sung and I have admired, but in the end my version of Carmen is inspired directly from my emotions, and so with all the roles I play. I could not do otherwise.
B.C: Y, without leaving Spain, debuts the role of Princess Eboli in Don Carlo in Las Palmas, How is the process of choosing a new character? What would this shortcut Princess Eboli?
V. A: Eboli is the first role I assume dramatic mezzosoprano and is a challenge, difficult but at the same time an exciting experience. It is a historical figure and in these cases I try to always research, read, Go to the original source to soak his character and mine to live and feel on stage. I feel a thrill of having built now, a good time, and surely I will eventually incorporate other Verdian roles.
B.C: In their profession, Have you fulfilled a dream?
V. A: I have fulfilled several dreams and I still have a lot to fulfill. I could not live without dreams; these, junto con el amor de mi familia, son los que me dan fuerza y energía para sentirme feliz.
Interview: Paloma Sanz