Don Carlo, im Theatre Royal

Giuseppe Verdi (1813-1901)
Oper in fünf Akten
Joseph Mery Libretto dort Camile Le Locle, basierend auf dem Spiel Don Carlos, infant von Spanien (1787) de Friedrich Schiller, in Italienisch von Achille de Lauzières und Angelo Zanardini.
2 Oktober, Teatro Real in Madrid
D. Musical: Nicola Luisotti
D. Szene: David McVicar
scenographer: Robert Jones
Kostümbildnerin: Brigitte Reiffenstuel
Illuminator: Joachim Klein
Choreograf: Andrew George
Dramaturgin: Maite Krasting
D. Chor: Andrés Máspero
Besetzung: Michele Pertusi, Andrea Caré, Simone Piazzola, Rafal Siwek, Fernando Rado, Ainhoa Arteta, Silvia Tro Santafé, Natalia Labourdette,
Moses Marin, Leonor Bonilla, Mateusz Beware, Cristian Diaz,
David Sanchez, Francis Tójar, David Lagares und Luis Lopez NavarroLas Intrigen des spanischen Hofes haben immer eine Quelle der Inspiration für Schriftsteller und Musiker gewesen. Besonders gefüttert diejenigen, die durch die „schwarze Legende“, die vor allem kamen aus England, die rivalisierenden spanische Macht zu der Zeit geschnitten. Y a Friedrich Schiller, Autor der Arbeit am Libretto von Joseph Méry und Camille du Locle interessierte ihn mehr als die sagenumwobene Legende real.Verdi Geschichte nicht diese Faszination entziehen basiert. Sie interessieren sich für das Thema nach einem Besuch während seines Aufenthalts in Madrid zum Escorial, er dachte, dass Don Carlo auf die Anfrage der Pariser Oper für die Feier der Weltausstellung reagieren konnte 1867. Ein Thema wie dieses war perfekt für die Öffentlichkeit in Paris, Liebhaber der großen Französisch Oper, mit einem spektakulären Landschaft und großer Intensität dramática.Pero, trotz des Einsatzes von Ressourcen für seine Zusammensetzung, Verdi war mit dem Ergebnis nicht zufrieden. Konstante Modifikationen eingeführt. so viel, die erste Version von Don Carlo nie veröffentlicht. Nach der ersten Probe und vor dem zweiten, die große Anzahl von Änderungen in der Partitur gemacht resultierte in einer zweiten Version, der es bei dem Premiere 1867, bekannt als die „Paris-Version“ uraufgeführt .Había Zeit Oper in Italien, oder öffentlicher Geschmack Italienisch, ungewohnt fast endlose Arbeiten, noch die Fähigkeit, Theater, Sie reagieren auf die Anforderungen der Pariser Version von Don Carlo. Verdi habe dann beschlossen, einen drastischen Schnitt zu machen zu arbeiten, wodurch der italienischen Pragmatismus. Dann kam die „Milan Version“ 1884, in denen verzichtet es mit den Balletten und dem ersten Akt, el Fontainebleau. Dies war bisher, die Version vertreten España.es 1886 Verdi überarbeitet wieder die Arbeit. Die Unterdrückung des ersten Aktes links einige Lücken in der Erzählung. Er entschied sich Fontainebleau wieder einzusetzen. Es ist nicht umsonst in diesem Akt, in dem das Hauptthema der Arbeit vorgeschlagen, die innersten Gefühle der Charaktere, treffen, um ihre öffentlichen Aufgaben. geboren dann, "Version von Modena". Welches Teatro Real in dieser Saison erholt.
Die Landschaft ist abstrakt, David McVicar sehr typisch, was wir erinnern an die Torsion und die neueste Gloriana, ambas Briten. Die Bühne wird von Axel Weidauer zurückgesetzt worden, rechtfertigen die Landschaft der Autor des Librettos zitieren, Friedrich Schiller: „Die schönsten Träume sind diejenigen, die im Gefängnis sind“. Und sicherlich hat dieser Satz die Szene, bis eine beklemmende und klaustrophobische Atmosphäre inspiriert. Es bestehen nur aus grauen Backsteinstrukturen, deren leichte Bewegung schafft neue Räume, in denen sich nichts ändert. Nur ein paar symbolische Elemente nehmen uns hinter der Bühne.
McVicar verwendet immer die Kostüme als grundlegendes Element der Kontextualisierung der Arbeit. Seine historische Strenge und die außergewöhnlichen Kostüme von Brigitte Reiffenstuel sind ganz erinnert an den historischen Moment zu leben Zeichen. Es ist ein perfektes Fahrzeug zwischen Geschichte, die die Arbeit und moderne und vielseitige Landschaft erzählt.
Die musikalische Leitung war für Nicola Luisotti. Bei ihm klingt das Orchester wie Verdi. manchmal, zu. Die Lautstärke war oft übertrieben und etwas umständlich. Vielleicht ist es das, warum die besten Momente des Orchesters diejenigen waren, die mehr Ausdruckskraft erforderlich. Es war weniger mehr in seine Richtung und schaffte den Puls bis zum Ende zu halten. Holen Sie sich ein gutes Maß an Theatralik und narrative Kontinuität, die die Arbeit der Sänger erleichtert.
Der Chor war ein wichtiges Element in Dramaturgie. Figuren und den perfekten Sound eingestellt, die das Herz des ganzen Raum vibriert.
Die Stimmen wurden von Don Carlo Andrea Caré geführt. Seine Leistung war auch niedrig bis hoch. Es begann mit einem etwas unhöflich Lisp klarte, in einer guten Formulierung führt, die eine schöne und homogene Klangfarbe hervorgehoben. Ausdruckskraft, vokale und szenische, Es war fast nicht existent.
Isabel de Valois Ainhoa Arteta war in großer Höhe. seine Stimme, immer hörbar und timbrada, ein Charakter erlitt in den intimsten und voller Würde und Feierlichkeit in ihrem institutionellen Teil abgegrenzte, dank, vor allem, seine außergewöhnliche Bühnenpräsenz. Er spielte seine Elisabetta mit Eleganz und Musikalität und leuchtet in den Mittelstimmen.
Das immer Lösungsmittel Silvia Tro, Ich wusste, dass Ihre Prinzessin Eboli ferne Kälte geben, die angeblich. Anmeldung unterhält eine umfangreiche Tour, die ihm erlaubt, eine akute tessitura manchmal zu Angesicht, aber auch Rauschen ernsten Charakter in „O don fatale“ anspruchsvoll.
Filippo II von Michele Pertusi hatte seine größten Qualitäten bei der Auslegung und Formulierung absichtlich. Aber das Volumen seiner Stimme und nicht ausreichend ernst, Sie verwischt teilweise ein Zeichen, Rundheit zu fragen mehr Gesang und mehr psychologische Tiefe
Etwas Ähnliches geschah mit dem Großinquisitor von Rafal Siwek. Seine Anwesenheit in der Szene sah den Charakter, aber es ist sehr selten in vocal Begriffen.
Simone Piazzola gebar einen Rodrigo mit allen seinen Qualitäten der Loyalität und Kameradschaft an seinen Freund, Infant. Er hatte Momente der Inspiration und Phrasierung mit Geschmack, insbesondere in Duetten und zum Zeitpunkt seines Todes.
Die Tybalt Natalia Labourdette war fast unbekannt. Zwischen dem Volumen des Orchesters und seiner Stimme, Wir konnten kaum hören.
Eine sehr gute Standardinterpretation war Friar Fernando Radó. Und die flämisch Abgeordneten Mateusz Hoedt, Cristian Diaz, David S'nachez, Francis Tójar, David Lagares und Luis López Navarro.
Ein erfolgreicher Start der Saison mit mehr Show an den Ständen der Szene.
Text: Paloma Sanz
Bilder: Javier del Real
Videos: Teatro Real